Académie d'Hermès
Le Livre de la science d’Hermès : LES NOCES CHYMIQUES DE CHRISTIAN ROSENCREUTZ -JEAN-VALENTIN ANDREAE - ANNÉE 1489 Livre traduit pour la première fois de l’allemand par AURIGER Avant propos et commentaires de AURIGER
Livre des Noces chimiques Premier jour. Alchimie et ésotérisme, livre de la science d’Hermès des Noces Chymiques : 1.1 - Un soir, quelque temps avant Pâques, j’étais assis devant ma table et je m’entretenais, selon mon habitude, longuement avec mon Créateur, dans une humble prière. Je méditais profondément les grands secrets que le Père de la Lumière, dans sa majesté, m’a laissé contempler en grand nombre, plein du désir de préparer dans mon coeur un pain azyme sans tache, avec l’aide de mon agneau de Pâques bien-aimé. Alchimie et ésotérisme, livre de la science d’Hermès des Noces Chymiques : 1.2 - Soudain le vent vint à souffler avec tant de violence qu’il me sembla que la montagne dans laquelle ma demeure était creusée, s’écroulerait sous la rafale. Cependant, comme cette tentative du diable, qui m’a accablé de bien des peines, resta sans succès, je repris courage et persévérai dans ma méditation. Tout à coup je me sens touché au dos ; j’en fus si effrayé que je n’osai me retourner ; quoiqu’en même temps j’en ressentisse une joie comme la faiblesse humaine n’en peut connaître que dans de semblables circonstances. Alchimie et ésotérisme, livre de la science d’Hermès des Noces Chymiques : 1.3 - Comme on continuait à me tirer par mes vêtements, à plusieurs reprises, je finis cependant par me retourner et je vis une femme admirablement belle, vêtue d’une robe bleue parsemée délicatement d’étoiles d’or, tel le ciel. Dans sa main droite elle tenait une trompette en or, sur laquelle je lus aisément un nom, que l’on me défendit de révéler par la suite ; dans sa main gauche elle serrait un gros paquet de lettres, écrites dans toutes les langues, qu’elle devait distribuer dans tous les pays comme je l’ai su plus tard. Elle avait des ailes grandes et belles, couvertes d’yeux sur toute leur étendue ; avec ces ailes elle s’élançait et volait plus vite que l’aigle. Alchimie et ésotérisme, livre de la science d’Hermès des Noces Chymiques : 1.4 - Peut-être aurais-je pu faire d’autres remarques encore, mais, comme elle ne resta que très peu de temps près de moi tandis que j’étais encore plein de terreur et de ravissement, je n’en vis pas davantage. Car, dès que je me retournai, elle feuilleta son paquet de lettres, en prit une et la déposa sur la table avec une profonde révérence ; puis elle me quitta sans m’avoir dit une parole. Mais en prenant son essor, elle sonna de sa trompette avec une telle force que la montagne entière en résonna et que je n’entendis plus ma propre voix pendant près d’un quart d’heure. Alchimie et ésotérisme, livre de la science d’Hermès des Noces Chymiques : 1.5 - Ne sachant quel parti prendre dans cette aventure inattendue, je tombai à genoux et priai mon Créateur qu’il me sauvegardât de tout ce qui pourrait être contraire à mon salut éternel. Tout tremblant de crainte je pris alors la lettre et je la trouvai plus pesante que si elle avait été toute en or. En l’examinant avec soin, je découvris le sceau minuscule qui la fermait et qui portait une croix délicate avec l’inscription : In hoc signo ! vinces. Alchimie et ésotérisme, livre de la science d’Hermès des Noces Chymiques : 1.6 - Dès que j’eus aperçu ce signe je repris confiance car ce sceau n’aurait pas plu au diable qui certes n’en faisait pas usage. Je décachetai donc vivement la lettre et je lus les vers suivants, écrits en lettres d’or sur champ bleu : Alchimie et ésotérisme, livre de la science d’Hermès des Noces Chymiques : 1.7 - Aujourd’hui, aujourd’hui, aujourd’hui, Ce sont les noces du roi ; Si tu es né pour y prendre part Elu par Dieu pour la joie, Va vers la montagne Qui porte trois temples Voir les événements. Prends garde à toi, Examine-toi toi-même. Si tu ne t’es pas purifié assidûment Les noces te feront dommage. Malheur à qui s’attarde là-bas. Que celui qui est trop léger s’abstienne. Au-dessous comme signature : Sponsus et Sponsa. Alchimie et ésotérisme, livre de la science d’Hermès des Noces Chymiques : 1.8 - A la lecture de cette lettre je faillis m’évanouir ; mes cheveux se dressèrent et une sueur froide baigna tout mon corps. Je comprenais bien qu’il était question du mariage qui m’avait été annoncé dans une vision formelle sept ans auparavant ; je l’avais attendu et souhaité ardemment mariage pour être accueilli en convive bienvenu et voici que tout dépendait de l’élection divine. Je n’étais nullement certain d’être parmi les élus ; bien plus, en m’examinant, je ne trouvais en moi qu’inintelligence et ignorance des mystères, ignorance telle que je n’étais même pas capable de comprendre le sol que foulaient mes pieds et les objets de mes occupations journalières ; à plus forte raison je ne devais pas être destiné à approfondir et pendant longtemps et j’en avais trouvé le terme en calculant soigneusement les aspects de mes planètes ; mais jamais, je n’avais soupçonné qu’il aurait lieu dans des conditions si graves et si dangereuses. Alchimie et ésotérisme, livre de la science d’Hermès des Noces Chymiques : 1.9 - En effet, je m’étais imaginé que je n’avais qu’à me présenter à connaître les secrets de la nature. A mon avis, la nature aurait pu trouver partout un disciple plus méritant, à qui elle eût pu confier son trésor si précieux, quoique temporel et périssable. De même je m’aperçus que mon corps, mes moeurs extérieures et l’amour fraternel pour mon prochain n’étaient pas d’une pureté bien éclatante ; ainsi, l’orgueil de la chair perçait encore par sa tendance vers la considération et la pompe mondaines et le manque d’égards pour mon prochain. J’étais encore constamment tourmenté par la pensée d’agir pour mon profit, de me bâtir des palais, de me faire un nom immortel dans le monde et autres choses semblables. Alchimie et ésotérisme, livre de la science d’Hermès des Noces Chymiques : 1.10 - Mais ce furent surtout les paroles obscures, concernant les trois temples, qui me donnèrent une grande inquiétude ; mes méditations ne parvinrent pas à les éclaircir, et, peut-être, ne les aurais-je jamais comprises si la Clef ne m’en avait été donnée d’une manière merveilleuse : Ballotté ainsi entre la crainte et l’espérance, je pesais le pour et le contre ; mais je n’arrivais qu’à constater ma faiblesse et mon impuissance. Me sentant incapable de prendre une décision quelconque, rempli d’effroi par cette invitation, je cherchai enfin une solution par ma voie habituelle, la plus certaine : je m’abandonnai au sommeil après une prière sévère et ardente, dans l’espoir que mon ange voudrait m’apparaître avec la permission divine pour mettre un terme à mes doutes, ainsi que cela m’avait été déjà accordé quelques fois auparavant. Et il en fut encore ainsi, à la louange de Dieu, pour mon bien et pour l’exhortation et l’amendement cordial de mon prochain. Alchimie et ésotérisme, livre de la science d’Hermès des Noces Chymiques : 1.11 - Car, à peine m’étais-je endormi, qu’il me sembla que j’étais couché dans une tour sombre avec une multitude d’autres hommes ; et, là, attachés à de lourdes chaînes nous grouillions comme des abeilles sans lumière, même sans la plus faible lueur ; et cela aggravait encore notre affliction. Aucun de nous ne pouvait voir quoi que ce fut et cependant j’entendais mes compagnons s’élever constamment les uns contre les autres, parce que la chaîne de l’un était tant soit peu plus légère que celle de l’autre ; sans considérer qu’il n’y avait pas lieu de se mépriser beaucoup mutuellement, car nous étions tous de pauvres sots. Alchimie et ésotérisme, livre de la science d’Hermès des Noces Chymiques : 1.12 - Après avoir subi ces peines pendant assez longtemps, nous traitant réciproquement d’aveugles et de prisonniers, nous entendîmes enfin sonner de nombreuses trompettes et battre le tambour avec un tel art que nous en fûmes apaisés et réjouis dans notre croix. Pendant que nous écoutions, le toit de la tour fut soulevé et un peu de lumière put pénétrer jusqu’à nous. Alchimie et ésotérisme, livre de la science d’Hermès des Noces Chymiques : 1.13 - C’est alors que l’on put nous voir tomber les uns sur les autres, car tout ce monde remuait en désordre, de sorte que celui qui nous dominait tantôt était maintenant sous nos pieds. Quant à moi, je ne restai pas inactif non plus mais je me glissai parmi mes compagnons et, malgré mes liens pesants, je grimpai sur une pierre dont j’avais réussi à m’emparer mais là aussi je fus attaqué par les autres et je les repoussai en me défendant de mon mieux des mains et des pieds. Nous étions convaincus que nous serions tous libérés mais il en fut autrement. Alchimie et ésotérisme, livre de la science d’Hermès des Noces Chymiques : 1.14 - Lorsque les Seigneurs qui nous regardaient d’en haut par l’orifice de la tour se furent égayés quelque peu de cette agitation et de ces gémissements, un vieillard tout blanc nous ordonna de nous taire, et, dès qu’il eut obtenu le silence, il parla, si ma mémoire est fidèle, en ces termes : Si le pauvre genre humain Voulait ne pas se révolter, Il recevrait beaucoup de biens D’une véritable mère, Mais refusant d’obéir, Il reste avec ses soucis, Et demeure prisonnier. Toutefois, ma chère mère ne veut pas Leur tenir rigueur pour leur désobéissance ; Et laisse ses biens précieux Arriver à la lumière trop souvent, Quoiqu’ils y parviennent très rarement, Afin qu’on les apprécie ; Sinon on les considère comme fables. C’est pourquoi, en l’honneur de la fête, Que nous célébrons aujourd’hui, pour qu’on lui rende grâce plus souvent Elle veut faire une bonne oeuvre. On descendra la corde ; Celui qui s’y suspendra Sera délivré. Alchimie et ésotérisme, livre de la science d’Hermès des Noces Chymiques : 1.15 - A peine eut-il achevé ce discours, que la vieille dame ordonna à ses serviteurs de lancer la corde dans la tour à sept reprises et de la ramener avec ceux qui auront pu la saisir. Oh, Dieu ! que ne puis-je décrire avec plus de force l’angoisse qui nous étreignit alors, car nous cherchions tous à nous emparer de la corde et par cela même nous nous en empêchions mutuellement. Sept minutes s’écoulèrent, puis une clochette tinta ; à ce signal les serviteurs ramenèrent la corde pour la première fois avec quatre des nôtres. A ce moment j’étais bien loin de pouvoir saisir la corde, puisque, pour mon grand malheur, j’étais monté sur une pierre contre la paroi de la tour, comme je l’ai dit ; de cet endroit je ne pouvais saisir la corde qui descendait au milieu. Alchimie et ésotérisme, livre de la science d’Hermès des Noces Chymiques : 1.16 - La corde nous fut tendue une seconde fois ; mais beaucoup parmi nous avaient des chaînes trop lourdes et des mains trop délicates pour y rester accrochés, et, en tombant ils en entraînaient beaucoup d’autres qui se seraient peut-être maintenus. Hélas ! j’en vis qui, ne pouvant se saisir de la corde en arrachaient d’autres, tant nous fûmes envieux dans notre grande misère. Mais je plaignis surtout ceux qui étaient tellement lourds que leurs mains s’arrachèrent de leurs corps sans qu’ils parvinssent à monter. Il arriva donc qu’en cinq allées et venues, bien peu furent délivrés ; car à l’instant même où le signal était donné, les serviteurs ramenaient la corde avec une telle rapidité que la plupart de ceux qui l’avaient saisie tombaient les uns sur les autres. La cinquième fois notamment la corde fut retirée à vide de sorte que beaucoup d’entre nous, dont moi-même désespéraient de leur délivrance ; nous implorâmes donc Dieu pour qu’il eût pitié de nous et nous sortit de cette ténèbre puisque les circonstances étaient propices ; et quelques-uns ont été exaucés. Alchimie et ésotérisme, livre de la science d’Hermès des Noces Chymiques : 1.17 - Comme la corde balançait pendant qu’on la retirait elle vint à passer près de moi, peut-être par la volonté divine ; je la suivis au vol et m’assis par-dessus tous les autres ; et c’est ainsi que j’en sortis contre toute attente. Ma joie fut telle que je ne sentis pas les blessures qu’une pierre aiguë me fit à la tête pendant la montée ; je ne m’en aperçus qu’au moment où, à mon tour, je dus aider les autres délivrés à retirer la corde pour la septième et dernière fois ; alors, par l’effort déployé, le sang se répandit sur tous mes vêtements, sans que je le remarquasse, dans ma joie. Après ce dernier retrait de la corde, ramenant un plus grand nombre de prisonniers, la dame chargea son très vieux fils (dont l’âge m’étonnait grandement) d’exhorter les prisonniers restant dans la tour ; celui-ci, après une courte réflexion, prit la parole comme suit : Chers enfants Qui êtes là-bas, Voici terminé Ce qui était prévu depuis longtemps. Ce que la grâce de ma mère A accordé à vos frères Ne leur enviez point. Des temps joyeux viendront bientôt, Où tous seront égaux ; Il n’y aura plus ni pauvre ni riche. Celui à qui on a commandé beaucoup Devra apporter beaucoup, Celui à qui on a confié beaucoup Devra rendre des comptes sévères. Cessez donc vos plaintes amères ; Qu’est-ce que quelques jours. Alchimie et ésotérisme, livre de la science d’Hermès des Noces Chymiques : 1.18 - Dés qu’il eût achevé ce discours, la toiture fut replacée sur la tour. Alors l’appel des trompettes et des tambours retentit de nouveau, mais leur éclat ne parvenait pas à dominer les gémissements des prisonniers de la tour qui s’adressaient à tous ceux qui étaient dehors ; et cela me fit venir les larmes aux yeux. La vieille dame prit place à côté de son fils sur le siège disposé à son intention et fit compter les délivrés. Quand elle en eut appris le nombre et l’eut marqué sur une tablette en or, elle demanda le nom de chacun qui fut noté par un page. Elle nous regarda ensuite, soupira et dit à son fils (ce que j’entendis fort bien) : "Ah ! que je plains les pauvres hommes dans la tour ; puisse Dieu me permettre de les délivrer tous". Le fils répondit : "Mère, Dieu l’a ordonné ainsi et nous ne devons pas lui désobéir. Si nous étions tous seigneurs et possesseurs des biens de la terre, qui donc nous servirait quand nous sommes à table ?" A cela, sa mère ne répliqua rien. Alchimie et ésotérisme, livre de la science d’Hermès des Noces Chymiques : 1.19 - Mais bientôt elle reprit : "Délivrez donc ceux-ci de leurs chaînes". Cela fut fait rapidement et l’on me débarrassa presque le dernier. Alors, quoique ayant observé d’abord la façon de se comporter de mes compagnons, je ne pus me retenir de m’incliner devant la vieille dame et de remercier Dieu, qui, par son intermédiaire, avait bien voulu me transporter de la ténèbre à la lumière, dans sa grâce paternelle. Les autres suivirent mon exemple et la dame s’inclina. Alchimie et ésotérisme, livre de la science d’Hermès des Noces Chymiques : 1.20 - Enfin chacun reçut comme viatique une médaille commémorative en or ; elle portait sur l’endroit l’effigie du soleil levant, sur l’envers, si ma mémoire est fidèle, les trois lettres D. L. S. [1]. Puis on nous congédia en nous exhortant à servir notre prochain pour la louange de Dieu, et à tenir secret ce qui nous avait été confié ; nous en fîmes la promesse et nous nous séparâmes. Alchimie et ésotérisme, livre de la science d’Hermès des Noces Chymiques : 1.21 - Or, je ne pouvais marcher qu’avec difficulté, à cause des blessures produites par les anneaux qui m’avaient encerclé les pieds et je boitais des deux jambes. La vieille dame s’en aperçut, en rit, me rappela et me dit : "Mon fils, ne t’attriste pas pour cette infirmité, mais souviens-toi de tes faiblesses et remercie Dieu qui t’a laissé parvenir à cette lumière élevée, tandis que tu séjournes encore en ce monde, dans ton imperfection ; supporte ces blessures en souvenir de moi". A ce moment, les trompettes sonnèrent inopinément ; j’en fus tellement saisi que je m’éveillai. C’est alors seulement que je m’aperçus que j’avais rêvé. Alchimie et ésotérisme, livre de la science d’Hermès des Noces Chymiques : 1.22 - Toutefois, j’avais été si fortement impressionné que ce songe me préoccupe encore aujourd’hui et qu’il me semble que je sens encore les plaies de mes pieds. En tous cas, je compris que Dieu me permettait d’assister aux noces occultes ; je lui en rendis grâce, en sa majesté divine, dans ma foi filiale, et je le priai de me garder toujours dans sa crainte, de remplir quotidiennement mon coeur de sagesse et d’intelligence et de me conduire enfin, par sa grâce, jusqu’au but désiré, malgré mon peu de mérite. Alchimie et ésotérisme, livre de la science d’Hermès des Noces Chymiques : 1.23 Puis je me préparai au voyage ; je me vêtis de ma robe de lin blanche et je ceignis un ruban couleur de sang passant sur les épaules et disposé en croix. J’attachai quatre roses rouges à mon chapeau, espérant que tous ces signes distinctifs me feraient remarquer plus vite dans la foule. Comme aliment, je pris du pain, du sel et de l’eau ; j’en usai par la suite dans certains cas, à plusieurs reprises, non sans utilité, en suivant le conseil d’un sage. Alchimie et ésotérisme, livre de la science d’Hermès des Noces Chymiques : 1.24 - Mais avant de quitter ma caverne, prêt pour le départ et paré de mon habit nuptial, je me prosternai à genoux et priai Dieu qu’Il permît que tout ce qui allait advenir fût pour mon bien ; puis je Lui fis la promesse de me servir des révélations qui pourraient m’être faites, non pour l’honneur et la considération mondaines, mais pour répandre Son nom et pour l’utilité de mon prochain. Ayant fait ce voeu, je sortis de ma cellule, plein d’espoir et de joie. Livre des Noces Chymiques : Commentaire du premier jour. Ce Premier Jour débute "quelques temps avant Pâques", et ces quelques mots, paraissant sans importance, ont un lien étroit avec tout ce qui va suivre. L’agneau sans tache et le pain azyme auxquels songe le héros de ce récit, évoquent certains passages du Deutéronome, lorsque le Seigneur dit à Moïse : "Ce mois-ci est le commencement des mois, il sera le premier des mois de l’année..." A la fête de Pâques se rattache l’idée de Résurrection, de renouveau, de recommencement. C’est donc aux environs de l’équinoxe de printemps que Valentin Andréae place la résurrection du Roi et de la Reine, et ceci n’est pas sans importance. Selon notre point de vue, Ch. Rosencreutz, au moins dans cette partie du récit, peut être confondu avec la matière première des Philosophes. Ne lui semble-t-il pas en effet que la montagne dans laquelle est creusée sa demeure va s’écrouler sous la violence du vent. La pierre est encore dans sa minière. Une messagère ailée lui apporte l’invitation aux noces de "Sponsus et Sponsa" (le Fiancé et la Fiancée). Elle est vêtue d’une robe semblable au ciel constellé d’étoiles, et cela, joint aux sons qu’elle tire de sa trompette évoque singulièrement les Anges bibliques, et en particulier celui qui réveille Jacob, lequel s’était endormi, la tête sur une Pierre. (Pour les lecteurs possédant cet ouvrage le rapprochement est facile avec la planche I du "MUTUS LIBER".) Le Sceau qui clôt la lettre porte une croix avec l’inscription : "Dans ce signe tu vaincras". Tout en évoquant le Labarum de Constantin, n’oublions pas que la croix symbolise les quatre éléments. Le texte de la lettre est assez explicite, et il nous confirme notamment que sans, une purification suffisante, la pierre extraite de sa minière ne pourra jamais aspirer à devenir celle des Philosophes ; il faut de plus que sa densité soit suffisante, comme nous le verrons plus loin à l’épreuve des Poids. Le récit du Songe vient appuyer ce qui précède et parmi les pierres extraites de la Mine, combien peut-on en compter qui soient admises à l’honneur de devenir "la Pierre" tout court ? De tous les détails, accumulés à plaisir dans ce récit, pour égarer le lecteur, ne retenons que la seconde strophe de ce que dit "le vieillard tout blanc" et le passage où il est écrit : Ma joie fut telle que je ne sentis pas la blessure qu’une pierre aiguë me fit à la tête pendant la montée". Ce Vieillard, ce très vieux fils dont l’âge étonne grandement notre héros, ressemble étonnamment à Saturne, et sa Mère plaint les minerais et métaux (les hommes dans la tour) qu’elle ne peut délivrer tous, c’est-à-dire libérer de leur lèpre pour les rendre purs et nets comme l’Or. Ici se place une confusion sans doute voulue entre ce qui précède sur le vieillard et les plaintes qu’élève le Pèlerin sur les plaies de ses pieds. Sa démarche est rendue pesante tout comme celle de Saturne que l’on a représenté entravé de liens de laine. Je n’insiste pas davantage sur ce songe pas plus que sur le sens des trois lettres D. L. S. que porte le revers de la médaille d’or commémorative, elles peuvent admettre une foule d’interprétations vraisemblables ; quant au songe, j’en ai déjà dit plus que je ne devais. Qui potest capere capiat. Le costume que Christian Rosencreutz a adopté pour se rendre aux noces de Sponsus et Sponsa, ne mérite pas de passer inaperçu. Je ne dis rien de la robe de lin blanc conforme aux usages sacrés, mais le ruban rouge qu’il disposé en croix et les quatre roses rouges qu’il attache à son chapeau, méritent de retenir l’attention du lecteur, car par ce seul geste l’emblème de la Rose-Croix est né. Il est amusant, à ce propos, d’ouvrir une parenthèse, bien qu’il soit loin de mon esprit de vouloir établir le moindre parallèle entre la Confrérie Rosicrucienne et notre grand Ordre National de la Légion d’Honneur, mais la couleur rouge du ruban, la Croix attribuée au grade de Chevalier et la Rosette rouge au grade d’officier, montrent suffisamment l’indigence de notre imagination et nous prouvent que nous tournons sans cesse à notre insu dans un même cercle. Pourquoi Chr. Rosencreutz emporte-t-il comme viatique du pain, de l’eau et du sel ? Le premier est le pain eucharistique, c’est-à-dire la grâce divine, l’eau est l’eau lustrale et purificatrice ; quant au sel, est-il besoin de rappeler ici son symbolisme dans le sacrement du Baptême ? Nous arrêtons ici le commentaire du premier jour. [1] Deus Lux Solis vel Laus Semper : Dieu lumière du Soleil ou A Dieu louange toujours.
In hoc signo ! Vinces.
299
- Hermès
- Accueil
  - Livre d'Hermès
  - Salle d'Hermès
  - Hermès Corp 0
  - Hermès Corp 1
  - Hermès Corp 2
  - Hermès Corp 3
  - Hermès Corp 4
  - Hermès Corp 5
  - Hermès Corp 6
  - Hermès Corp 7
  - Hermès Corp 8
  - Hermès Corp 9
  - Hermès Corp 10
  - Hermès Corp 11
  - Hermès Corp 12
  - Hermès Corp 13
  - Hermès Corp 14
  - Hermès Corp 15
  - Hermès Corp 16
  - Hermès Corp 17
  - Hermès Corp 18
  - Hermès Corp 19
  - Hermès Corp 20
  - Hermès Corp 21
  - Hermès Corp 22
  - Hermès Corp 23
  - Hermès Corp 24
  - Hermès & Roy 1
  - Hermès & Roy 2
  - Hermès & Roy 3
  - Hermès & Roy 4
  - Hermès & Roy 5
  - Hermès & Roy 6
  - Hermès & Roy 7
  - Hermès & Roy 8
  - Fables Lévi 1
  - Fables Lévi 2
  - Fables Lévi 3
  - Fables Lévi 4
  - Fables Lévi 5
  - Fables Lévi 6
  - Fables Lévi 7
  - Fables Lévi 8
  - Fables Lévi 9
  - Fables Lévi 10
  - Fables Lévi 11
  - Fables Lévi 12
  - Ovide 1
  - Ovide 2
  - Ovide 3
  - Ovide 4
  - Ovide 5
  - Ovide 6
  - Ovide 7
  - Ovide 8
  - Ovide 9
  - Ovide 10
  - Ovide 11
  - Ovide 12
  - Ovide 13
  - Ovide 14
  - Ovide 15
  - Ovide 16
  - Ovide 17
  - Ovide 18
  - Ovide 19
  - Ovide 20
  - Ovide 21
  - Ovide 22
  - Ovide 23
  - Ovide 24
  - Ovide 25
  - Ovide 26
  - Ovide 27
  - Ovide 28
  - Ovide 29
  - Ovide 30
  - Ovide 31
  - Ovide 32
  - Ovide 33
  - Ovide 34
  - Ovide 35
  - Ovide 36
  - Ovide 37
  - Ovide 38
  - Ovide 39
  - Ovide 40
  - Ovide 41
  - Ovide 42
  - Ovide 43
  - Ovide 44
  - Ovide 45
  - Ovide 46
  - Ovide 47
  - Ovide 48
  - Ovide 49
  - Ovide 50
  - Ovide 51
  - Ovide 52
  - Ovide 53
  - Ovide 54
  - Ovide 55
  - VD F Olivet 1
  - VD F Olivet 2
  - VD F Olivet 3
  - VD F Olivet 4
  - VD F Olivet 5
  - VD F Olivet 6
  - VD F Olivet 7
  - VD F Olivet 8
  - VD F Olivet 9
  - VD F Olivet 10
  - VD F Olivet 11
  - VD F Olivet 12
  - VD F Olivet 13
  - VD F Olivet 14
  - VD F Olivet 15
  - VD F Olivet 16
  - VD F Olivet 17
  - VD F Olivet 18
  - VD F Olivet 19
  - VD F Olivet 20
  - VD F Olivet 21
  - VD F Olivet 22
  - VD F Olivet 23
  - VD F Olivet 24
  - VD F Olivet 25
  - VD F Olivet 26
  - Pythagore 1
  - Pythagore 2
  - Pythagore 3
  - Tablettes de Thoth
  - Tablette 1
  - Tablette 2
  - Tablette 3
  - Tablette 4
  - Tablette 5
  - Tablette 6
  - Tablette 7
  - Tablettes 8
  - Tablette 9
  - Tablette 10
  - Tablette 11
  - Tablette 12
  - Tablette 13
  - Tablette 14
  - Tablette 15
  - Salle du Corpus
  - Corpus avis
  - Livre 1 corpus
  - Livre 2 corpus
  - Livre 3 corpus
  - Livre 4 corpus
  - Livre 5 corpus
  - Livre 6 corpus
  - Livre 7 corpus
  - Livre 8 corpus
  - Livre 9 corpus
  - Livre 10 corpus
  - Livre 11 corpus
  - Livre 12 corpus
  - Livre 13 corpus
  - Livre 14 corpus
  - Livre 15 corpus
  - Livre 16 corpus
  - Livre 17 corpus
  - Intro table Em
  - Table Emeraude
  - T Emeraude A 1
  - T Emeraude A 2
  - T Emeraude A 3
  - Livre SIH intro
  - Livre SIH 1
  - Livre SIH 2
  - Livre SIH 3
  - Livre SIH 4
  - Livre SIH 5
  - Livre SIH 6
  - Livre SIH 7
  - Livre SIH 8
  - Livre SIH 9
  - Salle ésotérisme
  - Koot Houmi 1
  - Koot Houmi 2
  - Koot Houmi 3
  - Koot Houmi 4
  - Koot Houmi 5
  - Koot Houmi 6
  - Koot Houmi 7
  - Koot Houmi 8
  - Koot Houmi 9
  - Koot Houmi 10
  - Koot Houmi 11
  - Koot Houmi 12
  - Koot Houmi 13
  - Koot Houmi 14
  - Koot Houmi 15
  - Koot Houmi 16
  - Koot Houmi 17
  - Koot Houmi 18
  - RC et FM 1
  - RC et FM 2
  - RC et FM 3
  - Salle d'Alchimie
  - Espagnet 1
  - Espagnet 2
  - Espagnet 3
  - Espagnet 4
  - Espagnet 5
  - Espagnet 6
  - Espagnet 7
  - Espagnet 8
  - Espagnet 9
  - Espagnet 10
  - Ariadne 1
  - Ariadne 2
  - Ariadne 3
  - Ariadne 4
  - Ariadne 5
  - Ariadne 6
  - Ariadne 7
  - Ariadne 8
  - Ariadne 9
  - Ariadne 10
  - FEG Pernety 1
  - FEG Pernety 2
  - FEG Pernety 3
  - FEG Pernety 3D
  - FEG Pernety 4
  - FEG Pernety 5
  - FEG Pernety 6
  - FEG Pernety 7
  - FEG Pernety 8
  - FEG Pernety 9
  - FEG Pernety 10
  - FEG Pernety 11
  - FEG Pernety 12
  - FEG Pernety 13
  - FEG Pernety 14
  - FEG Pernety 15
  - FEG Pernety 16
  - FEG Pernety 17
  - FEG Pernety 18
  - FEG Pernety 19
  - FEG Pernety 20
  - FEG Pernety 21
  - FEG Pernety 22
  - FEG Pernety 22D
  - FEG Pernety 23
  - FEG Pernety 24
  - FEG Pernety 25
  - FEG Pernety 25D
  - FEG Pernety 26
  - FEG Pernety 27
  - FEG Pernety 28
  - FEG Pernety 28D
  - FEG Pernety 29
  - FEG Pernety 29D
  - FEG Pernety 30
  - FEG Pernety 31
  - FEG Pernety 32
  - FEG Pernety 33
  - FEG Pernety 33D
  - FEG Pernety 34
  - FEG Pernety 35
  - FEG Pernety 35D
  - FEG Pernety 36
  - FEG Pernety 37
  - FEG Pernety 38
  - FEG Pernety 39
  - FEG Pernety 40
  - FEG Pernety 41
  - FEG Pernety 42
  - FEG Pernety 43
  - FEG Pernety 44
  - FEG Pernety 45
  - FEG Pernety 46
  - FEG Pernety 47
  - FEG Pernety 48
  - FEG Pernety 49
  - FEG Pernety 50
  - FEG Pernety 51
  - FEG Pernety 52
  - FEG Pernety 53
  - FEG Pernety 54
  - FEG Pernety 55
  - FEG Pernety 56
  - FEG Pernety 57
  - FEG Pernety 58
  - FEG Pernety 59
  - Noce chimique 1
  - Noce chimique 2
  - Noce chimique 3
  - Noce chimique 4
  - Noce chimique 5
  - Noce chimique 6
  - Noce chimique 7
  - Noce chimique 16
  - Noce chimique 8
  - Noce chimique 9
  - Noce chimique 10
  - Noce chimique 11
  - Noce chimique 12
  - Noce chimique 13
  - Noce chimique 14
  - Noce chimique 15
  - Cantique 1
  - Cantique 2
  - Cantique 3
  - Cantique 4
  - Cantique 5
  - Cantique 6
  - Cantique 7
  - Cantique 8
  - Cantique 9
  - Cantique 10
  - Cantique 11
  - Cantique 12
  - Cantique 13
  - Cantique 14
  - Chrysopée 1
  - Chrysopée 2
  - Etoile 1
  - Etoile 2
  - Etoile 3
  - Basile Valentin 1
  - Basile Valentin 2
  - Basile Valentin 3
  - Basile Valentin 4
  - Basile Valentin 5
  - Basile Valentin 6
  - Basile Valentin 7
  - Givry 1
  - Givry 2
  - Givry 3
  - Givry 4
  - Givry 5
  - Givry 6
  - Givry 7
  - Givry 8
  - Givry 9
  - Givry 10
  - Givry 11
  - Givry 12
  - Givry 13
  - Givry 14
  - Irshou 1
  - Irshou 2
  - Irshou 3
  - Irshou 4
  - Irshou 5
  - Irshou 6
  - Irshou 7
  - Irshou 8
  - Irshou 9
  - Lettre Koot 1
  - Lettre Koot 2
  - Lettre Koot 3
  - Lettre Koot 4
  - Lettre Koot 5
  - Livre Liebniz 1
  - Livre de Liebniz 2
  - Livre de Liebniz 3
  - Grand arcane int
  - Grand arcane 1
  - Grand arcane 2
  - Grand arcane 3
  - Grand arcane 4
  - Grand arcane 5
  - Grand arcane 6
  - Grand arcane 7
  - Grand arcane 8
  - Grand arcane 9
  - Grand arcane 10
  - Grand arcane 11
  - Grand arcane 12
  - Grand arcane 13
  - Grand arcane 14
  - Grand arcane 15
  - Grand arcane 16
  - Grand arcane 17
  - Grand arcane 18
  - Grand arcane 19
  - Grand arcane 20
  - Grand arcane 21
  - Grand arcane 22
  - Grand arcane 23
  - Grand arcane 24
  - Grand arcane 25
  - Grand arcane 26
  - Grand arcane 27
  - Grand arcane 28
  - Grand arcane 29
  - Salle occultisme
  - Boehme 1
  - Boehme 2
  - Boehme 3
  - Boehme 4
  - Boehme 5
  - Boehme 6
  - Boehme 7
  - Cit Eliphas 1
  - Cit Eliphas 2
  - Cit Eliphas 3
  - Cit Eliphas 4
  - Cit Eliphas 5
  - Cit Eliphas 6
  - Clav Salomon 1
  - Clav Salomon 2
  - Clav Salomon 3
  - Clav Salomon 4
  - Clav Salomon 5
  - Clav Salomon 6
  - Clav Salomon 7
  - Clav Salomon 8
  - Clav Salomon 9
  - Clav Salomon 10
  - Clav Salomon 11
  - Clav Salomon 12
  - Clav Salomon 13
  - Clav Salomon 14
  - Clav Salomon 15
  - Clav Salomon 16
  - Clav Salomon 17
  - Clav Salomon 18
  - Voix silence 1
  - Voix silence 2
  - Voix silence 3
  - Voix silence 4
  - Voix silence 5
  - Voix silence 6
  - Voix silence 7
  - Voix silence 8
  - Voix silence 9
  - Voix silence 10
  - Voix silence 11
  - Voix silence 12
  - Voix silence 13
  - Voix silence 14
  - Voix silence 15
  - Voix silence 16
  - Voix silence 17
  - Voix silence 18
  - Evang Thomas 1
  - Evang Thomas 2
  - Evang Thomas 3
  - Evang Thomas 4
  - Evang Thomas 5
  - Evanf Thomas 6
  - Evang Thomas 7
  - Evang Thomas 8
  - Lao Tseu 1
  - Lao Tseu 2
  - Lao Tseu 3
  - Lao Tseu 4
  - Lao Tseu 5
  - Lao Tseu 6
  - Lao Tseu 7
  - Lao Tseu 8
  - Lao Tseu 9
  - Livre Hénoc 1
  - Livre Hénoc 2
  - Livre Hénoc 3
  - Livre Hénoc 4
  - Livre Hénoc 5
  - Livre Hénoc 6
  - Livre Hénoc 7
  - Bhagavad Gita 1
  - Bhagavad Gita 2
  - Bhagavad Gita 3
  - Bhagavad Gita 4
  - Bhagavad Gita 5
  - Bhagavad Gita 6
  - Bhagavad Gita 7
  - Bhagavad Gita 8
  - Bhagavad Gita 9
  - Bhagavad Gita 10
  - Bhagavad Gita 11
  - Bhagavad Gita 12
  - Bhagavad Gita 13
  - Bhagavad Gita 14
  - Bhagavad Gita 15
  - Bhagavad Gita 16
  - Bhagavad Gita 17
  - Bhagavad Gita 18
  - Bhagavad Gita 19
  - Méditation 1
  - Méditation 2
  - Méditation 3
  - Méditation 4
  - Médiation 5
  - Méditation 6
  - Méditation 7
  - Méditation 8
  - Méditation 9
  - Méditation 10
  - Meditation 11
  - Méditation 12
  - Méditation 13
  - Méditation 14
  - Méditation 15
  - Méditation 16
  - Méditation 17
  - Méditation 18
  - Méditation 19
  - Méditation 20
  - Méditation 21
  - Méditation 22
  - Médiation 23
  - Méditation 24
  - Meditation 25
  - Méditation 26
  - Méditation 27
  - Méditation 28
  - Méditation 29
  - Méditation 30
  - Méditation 31
  - Méditation 32
  - Méditation 33
  - Méditation 34
  - Méditation 35
  - Méditation 36
  - Méditation 37
  - Méditation 38
  - Méditation 39
  - Méditation 40
  - Méditation 41
  - Méditation 42
  - Méditation 43
  - Méditation 44
  - Méditation 45
  - Méditation 46
  - Méditation 47
  - Méditation 48
  - Méditation 49
  - Méditation 50
  - Méditation 51
  - Méditation 52
  - Méditation 53
  - Méditation 54
  - Méditation 55
  - Méditation 56
  - Méditation 57
  - Méditation 58
  - Méditation 59
  - Méditation 60
  - Méditation 61
  - Méditation 62
  - Méditation 63
  - Méditation 64
  - Méditation 65
  - Méditation 66
  - Méditation 67
  - Méditation 68
  - Méditation 69
  - Méditation 70
  - Méditation 71
  - Méditation 72
  - Méditation 73
  - Méditation 74
  - Méditation 75
  - Méditation 76
  - Méditation 77
  - Méditation 78
  - Méditation 79
  - Méditation 80
  - Méditation 81
  - Méditation 82
  - Méditation 83
  - Méditation 84
  - Méditation 85
  - Méditation 86
  - Méditation 87
  - Méditation 88
  - Méditation 89
  - Méditation 90
  - Méditation 91
  - Méditation 92
  - Méditation 93
  - Méditation 94
  - Méditation 95
  - Info travaux
  - Téléchargements
- Cabbale
- Tarot
- Contact
- Blogs & forums
.